luni, 27 ianuarie 2014

Dragomir Brajkovic



INSULE ALE CERULUI

Insule ale cerului depărtări împăcate
Oare şi belşugul vostru mă va stinge
În mine e o bănuială ciudată
Inima mi-e străpunsă de înălţimi.

Insule ale cerului plăsmuite în teamă
Iată vă pomenesc ca pe un ultim refugiu
Eu plin de pămîntul acesta greu şi inert
Căruia înălţimile îi ţipă în inimă.

În zadar şi inert străbătu lumea
Această rază blestemată a trupului meu
Beată de nemărginirile cerului
Nesfîrşite întinderi şi tihnă vroia.

Şi dacă îmbătat ţîşnesc ca o jerbă
Calmul vostru să-mi îmblînzească zborul acesta
Insule ale cerului trupul meu
Ca pe o împăcare şi izbăvire vă caută.

Traducere de Slavco Almăjan



ISOLE DEL CIELO

Isole del cielo lontananze placate
Forse la vostra ricchezza mi spegnera
Dentro di me c'e uno strano sospetto
Il mio cuore e traffitto dalle altezze.

Isole del cielo create nella paura
Ecco parlo di voi come di un ultimo rifugio
Son colmo di questa terra pesante ed inerte
A cui le altezze gridano nel cuor.

In vano ha percorso il mondo
Questo maledetto raggio del mio corpo
Inebriato dalle immensita del cielo
Sconfinate distese e pace voleva.

E se ubriaco mi precipito come una scintilla
Il vostro calmo plachera questo mio volo
Isole del cielo il mio corpo
Come una salvezza vi cerca.



ISLANDS OF THE SKY

Islands of the sky peaceful distances
Maybe your riches will extinguish me
Inside me it is a strange presumption
My heart is stuck with the heights.

Islands of the sky created in fear
Here I speak of you as a last refuge
I am full of this heavy and still earth
The heights scream in my heart.

In vain it  have crossed the world
This accursed ray of my body
Drunk with the infinity of the sky
Boundless spaces and peace it wanted.

And if I gush out like a fire sheaf
Your calmness may tame this flight
Islands of the sky my body
As a salvation looks for you.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...