marți, 20 decembrie 2011
Salvatore Quasimodo
ŞI ÎNDATĂ E SEARĂ
Cineva stă singur
în mijlocul pămîntului,
străpuns de o rază de soare ;
şi îndată e seară.
ED E SUBITO SERA
Ognuno sta solo
sul cuor della terra,
traffitto da un raggio di sole,
ed e subito sera.
AND IT'S SUDDENLY NIGHT
Somebody stands alone
on the heart of the earth,
stabbed by a sunbeam ;
and it's suddenly night.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.