miercuri, 21 decembrie 2011
Xu Zhimo
HOINĂREALĂ
E un izvor de munte căruia tu, cu frumuseţea ta strălucitoare,
Sufletul i l-ai vrăjit.
L-ai tulburat şi l-ai trezit,
Făcîndu-l să-ţi îmbrăţişeze strîns umbra minunilor cotropitoare,
Dar tot ce-mbrăţişa era numai mîhnirea nesfîrşită
Ca nici o frumuseţe-n timp nu poate fi oprită.
WANDERING
It's a mountain spring to whom you, with your bright beauty ,
Spelt the soul.
You stirred it and woke it
Making it to closely embrace the shadow of the invading wonders,
But all it was embracing was but the endless sorrow
That no beauty in time can't be retained.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.