luni, 24 iunie 2013
Jacques Prevert
LUPTA CU ÎNGERUL
Nu te duce.
Totu-i dinainte aranjat
meciul e trucat
şi cînd o s-apară el pe ring
învăluit în fulgere de magneziu
vor intona asurzitor un Te Deum
şi-nainte chiar de-a te scula de pe scaunul tău
ei au să-ţi bată clopotele din răsputeri
au să-ţi azvîrle-n obraz
buretele sfinţit
şi n-o să ai timp să-i zbori în pene
au să se năpustească asupră-ţi
iar el o să te lovească sub centură
şi-o să te prăbuşeşti
cu braţele puse stupid în cruce
în rumeguş
şi niciodată n-o să mai poţi face dragoste.
LA LOTTA CON L'ANGELO
Non andartene.
Tutto e combinato in anticipo
la partita e truccata
e quando lui verra nel ring
avvolto nei lapi di magnesio
loro canterano assordatemente un Te Deum
e prima che tu ti alzassi dalla tua sedia
loro suonerano fortemente le campane
getterano nella tua guancia
la spugna sacrata
e non farai in tempo di volare verso le sue piume
loro piomberano verso di te
e lui ti colpira sotto la cintura
e crollerai
con le braccia stupidamente incrociati
nella segatura
e mai potrai fare all'amore.
THE WRESTLING WITH THE ANGEL
Do not go.
Everything is arranged in advance
the match is a fake
and when he will come in the ring
wrapped in magnesium flashes
they will deafeningly sing a Te Deum
e before you will stand up
they will have hardly rung the bells
will have thrown in your cheek
the hallowed sponge
and you will have no time to fly towards his feathers
they will rush towards you
and he will strike you under the belt
and you will break down
with your arms foolishly crossed
in the sawdust
and never will be able to make love.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.