sâmbătă, 1 iunie 2013

Odysseas Elytis




ÎNTÎMPLARE DE AUGUST

Hoinăream prin văzduh şi strigam

În primejdie să mă ciocnesc cu fericirea

Am luat o piatră şi am ţintit departe

Soarta prevestită de Soare

Se face că nu mă vede

Atunci pasărea copilei lua o fărîmitură de mare şi se înălţa.



EVENTO DI AGOSTO

Stavo vagando  nell'aria e gridavo

In pericolo di scontrare la felicita

Ho preso un sasso e ho puntato lontano

La sorte presagita dal Sole

Fa finta di non vedermi

Allora l'uccello della fanciulla prendeva una briciola di mare e si alzava.



AUGUST HAPPENING

I was wandring in the air and call

In danger to knock against the happiness

I took a stone and aimed far

The fate foretokened by the Sun

Pretends not to see me

Then the girl's bird took a bit of sea and rose.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...