marți, 4 iunie 2013
Mahmud Shabistari
SĂ ŞTII CĂ-NTREAGA LUME-I O OGLINDĂ
Să ştii că-ntreaga lume-i o oglindă.
În fiecare atom sunt sute de sori aprinşi.
Dacă despici inima unei singure picături de apă
Din ea apar o sută de oceane limpezi.
Dacă cercetezi fiecare fir de praf
Mii de Adami pot fi descoperiţi.
Un univers este ascuns într-un bob de mei.
Totul s-a adunat în punctul prezentului.
Din fiecare punct al acestui cerc sunt extrase mii de forme.
Fiecare punct, în rotaţia sa în cerc,
Este cînd un cerc,
Cînd o circumferinţă care se roteşte.
DEVI SAPER CHE IL MONDO INTERO E UNO SPECCHIO
Devi saper che il mondo intero e uno specchio.
In qualunque atomo ci sono centinaia di soli accesi.
Se spacchi il cuore di una sola goccia d'acqua
Da essa vengono fuori cento oceani clari.
Se esamini ciascun granello di sabbia
Migliaia di Adami puoi scoprire.
Un universo e nascosto in un chicco.
Tutto si e raddunato nel punto del presente.
Da ogni punto di questo cerchio spuntano migliaia di forme.
Ogni punto, nella sua rotazione nel cerchio
E a volte un cerchio,
A volte una circonferenza che gira.
YOU HAVE TO KNOW THAT THE WHOLE WORLD IS A MIRROR
You have to know that the whole world is a mirror.
In every atom there are hundreds of burning suns.
If you split the heart of a single drop of water
From this a hundred clear oceans appear.
If you examin every grain of sand
You can discover thousands Adams.
An universe is hidden in a bean.
Everything has gathered in the point of the present.
From any point of this circle rise thousands of shapes.
Every point, in its rotation in the circle
Is sometimes a circle,
Sometimes a circumference that turns round.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.